Великий Пушкин звучит в переводе на чувашский язык

6 июня 2026

Великий Пушкин звучит в переводе на чувашский язык
2026

Великий Пушкин звучит в переводе на чувашский язык

Сегодня мы отмечаем два праздника, которые стали символом нашей культуры и исторической памяти — Пушкинский день России и День русского языка.
В этот день 227 лет назад родился поэт, вознёсший наш язык и нашу культуру до небесной высоты.

Имя Александра Сергеевича Пушкина и великий русский язык — неотделимы друг от друга.
Когда-то сам Пушкин предрекал, что каждый народ России назовет его своим родным поэтом: «Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, и назовет меня всяк сущий в ней язык». Так случилось уже при жизни великого поэта-гуманиста.
Да, произведения Александра Пушкина звучат и на чувашском языке. Это стало возможным благодаря художественному переводу, который способствовал проникновению русской культуры в чувашскую. Чувашский народ чтит и хранит его имя в своем сердце, творения писателя стали неотъемлемой частью чувашской национальной духовной культуры. На чувашский язык переведены почти все крупные и известные произведения Пушкина.

Авторами переводов являются также известные чувашские поэты Траковской земли: Нестер Янкас, Василий Васькин, Владимир Харитонов, Геннадий Юмарт, Юрий Семендер и др.
Дорогие друзья! Предлагаем Вашему вниманию подборку стихов Александра Пушкина в переводе поэтов Трак ен.

Количество показов:  4